Publicidad
Categorías
Categorías
Económicas - 27 noviembre, 2016

Empresa colombiana reinventa servicios de traducción en ocho idiomas

La empresa Conempathy busca reinventar los servicios de traducción e interpretación con una cabina portátil para conectar a las personas sin importar su lengua.

Boton Wpp

La empresa Conempathy busca reinventar los servicios de traducción e interpretación con una cabina portátil para conectar a las personas sin importar su lengua, informó la directora y creadora de esa organización, Cristina González.

“La cabina de interpretación tiene muchas ventajas, no sólo para los intérpretes, los técnicos, sino para el cliente; es una cabina plegable, portátil, que se puede llevar en una mano, es ultraliviana y se instala en menos de media hora”, señaló González en una entrevista a Efe.

Esta empresa brinda servicios de interpretación, gestión de documentos y servicios multimedia, subtitulación, doblajes y locuciones en ocho idiomas como: español, inglés, alemán, ruso, finlandés, portugués, francés y la lengua de señas colombiana.

“El 80 % del lenguaje es no verbal entonces eso es con lo que nos conectamos nosotros, ese es nuestro fin, es como salirnos de nosotros por un momento y ponernos donde está el otro y hacer todo el trabajo a partir de eso”, aseguró González.

La empresa creada en 2012 fue una de las seleccionadas por el programa Jóvenes Líderes de las Américas (YLAI, por sus siglas en inglés), promovido por el presidente estadounidense Barack Obama, que busca ampliar las oportunidades para emprendedores emergentes e innovadores de la sociedad civil en América Latina y el Caribe.

“Se presentaron 4.000 personas de las cuales pasamos 250 después de un proceso de entrevistas, formatos y ensayos”, comentó González.

“De esas 250 personas nos enviaron a unas 10 o 15 a 21 ciudades en Estados Unidos a un programa de seis semanas, y en cada una de esas ciudades hubo una competencia; y gané en la ciudad donde estaba, Reno (Nevada), lo que nos llevó a la final en Washington”, afirmó la directora de Conempathy.

A pesar de que no ganó en la fase final, a González se le abrieron las puertas para dar a conocer su empresa y fue invitada a la Semana de Líderes APEC 2016, que realizó el presidente Obama en el marco del Foro de Cooperación Económica Asia-Pacífico (APEC, por sus siglas en inglés) que se realizó del 14 al 20 de noviembre pasado en la Universidad Católica de Perú.

“Conempathy es una empresa con un sentido social muy fuerte, en este momento tenemos tres proyectos de investigación y desarrollo; uno de los cuales nos va a permitir proporcionar nuestros servicios a todas las ONG, fundaciones y entidades sin ánimo de lucro que nos necesiten, entonces va a ayudar a muchas personas”, apuntó González.

La empresa brinda sus servicios a multinacionales de la aviación, la tecnología o la educación; los medios o publicaciones, así como al sector de las fundaciones y ONG. EFE

Económicas
27 noviembre, 2016

Empresa colombiana reinventa servicios de traducción en ocho idiomas

La empresa Conempathy busca reinventar los servicios de traducción e interpretación con una cabina portátil para conectar a las personas sin importar su lengua.


Boton Wpp

La empresa Conempathy busca reinventar los servicios de traducción e interpretación con una cabina portátil para conectar a las personas sin importar su lengua, informó la directora y creadora de esa organización, Cristina González.

“La cabina de interpretación tiene muchas ventajas, no sólo para los intérpretes, los técnicos, sino para el cliente; es una cabina plegable, portátil, que se puede llevar en una mano, es ultraliviana y se instala en menos de media hora”, señaló González en una entrevista a Efe.

Esta empresa brinda servicios de interpretación, gestión de documentos y servicios multimedia, subtitulación, doblajes y locuciones en ocho idiomas como: español, inglés, alemán, ruso, finlandés, portugués, francés y la lengua de señas colombiana.

“El 80 % del lenguaje es no verbal entonces eso es con lo que nos conectamos nosotros, ese es nuestro fin, es como salirnos de nosotros por un momento y ponernos donde está el otro y hacer todo el trabajo a partir de eso”, aseguró González.

La empresa creada en 2012 fue una de las seleccionadas por el programa Jóvenes Líderes de las Américas (YLAI, por sus siglas en inglés), promovido por el presidente estadounidense Barack Obama, que busca ampliar las oportunidades para emprendedores emergentes e innovadores de la sociedad civil en América Latina y el Caribe.

“Se presentaron 4.000 personas de las cuales pasamos 250 después de un proceso de entrevistas, formatos y ensayos”, comentó González.

“De esas 250 personas nos enviaron a unas 10 o 15 a 21 ciudades en Estados Unidos a un programa de seis semanas, y en cada una de esas ciudades hubo una competencia; y gané en la ciudad donde estaba, Reno (Nevada), lo que nos llevó a la final en Washington”, afirmó la directora de Conempathy.

A pesar de que no ganó en la fase final, a González se le abrieron las puertas para dar a conocer su empresa y fue invitada a la Semana de Líderes APEC 2016, que realizó el presidente Obama en el marco del Foro de Cooperación Económica Asia-Pacífico (APEC, por sus siglas en inglés) que se realizó del 14 al 20 de noviembre pasado en la Universidad Católica de Perú.

“Conempathy es una empresa con un sentido social muy fuerte, en este momento tenemos tres proyectos de investigación y desarrollo; uno de los cuales nos va a permitir proporcionar nuestros servicios a todas las ONG, fundaciones y entidades sin ánimo de lucro que nos necesiten, entonces va a ayudar a muchas personas”, apuntó González.

La empresa brinda sus servicios a multinacionales de la aviación, la tecnología o la educación; los medios o publicaciones, así como al sector de las fundaciones y ONG. EFE