La junta administrativa de los testigos de Jehová presentó las oficinas donde realizan la traducción de las publicaciones bíblicas a la lengua indígena wayuu en el municipio de Riohacha, capital de La Guajira.
Las instalaciones funcionaron como sede de la organización que inició el proceso de interpretación de manera remota, lo cual les permitió desarrollar el antiguo testamento, ya que hay testigos wayuu dentro del equipo.
Ahora se concentran en la traducción del libro de San Mateo hasta Apocalipsis, postulados que conforman el nuevo testamento bíblico, de acuerdo con Eduardo de la Ossa, miembro de la comunidad cristiana y vocero de la misma en la Región Caribe.
Los testigos manifestaron que el objetivo con estas nuevas instalaciones es continuar replicando los mensajes de la Biblia a la lengua wayuunaiki, nativa de la etnia wayuu.
Así mismo, calculan que unas 700.000 personas pertenecen a esta comunidad, las cuales se encuentran entre la costa Caribe de Colombia y Venezuela.
“Estamos seguros que las instalaciones permitirán efectuar las labores educativas en la lengua wayuu, además de contribuir al desarrollo docente que efectúan los testigos de Jehová con esta población”, comentó Henry Luna, portavoz para la región de La Guajira.
La edificación cuenta con una cabina de grabación y con diferentes herramientas tecnológicas como una biblioteca digital y un software especializado. Tiene también una amplia red de internet que facilita el trabajo a distancia y una red eléctrica que contribuirá a que los traductores puedan realizar sus labores sin interrupción.
Los documentos traducidos y los que aún se están desarrollando son distribuidos de manera gratuita a las personas que deseen aprender sobre los textos bíblicos.